video
Under Current Protector
2
3
5
1/2
<< /span>
>

Pagal dabartinį gynėją

Siurbimo kavitacija arba pagrindo praradimas
Aptikti ventiliatorių veikimo sutrikimus
Nutrūkęs diržas arba sujungimo gedimas

Programos

Siurbimo kavitacija arba pagrindo praradimas

Aptikti ventiliatorių veikimo sutrikimus

Nutrūkęs diržas arba sujungimo gedimas

Išjunkite variklius, kai jie iškraunami


funkcijos

Reguliuojama apsauga nuo perkrovos

Kelionės vėlavimo reguliavimas

Platus srovės reguliavimo diapazonas

Kelionės indikatoriaus šviesos diodas

Nuotolinis elektros atstatymas

Mažas energijos suvartojimas / kompaktiškas dizainas

Veikia plačiame aplinkos temperatūros diapazone


Privalumai

Paprasta užsakyti

Sumažintas atsarginių dalių inventorius

Padeda ieškant gedimų

Saugus nuotolinis atstatymas

Reikia mažiau kubinės erdvės

Nuoseklus tikslumas


Specifikacijos

KELIONĖS LAIKAI

Esant nustatytam laikui 0,2–30 sek.

DABARTINIS NUSTATYMŲ DIAPAZONAS

05 0,5–5 amperų tipas

30Tipas 3,0-30 amperų

60Tipas 5,0-60 amperų

100-600Tipas Su išoriniais srovės transformatoriais

SROVĖS JUTĖS 2KT

VALDYMO ĮTAMPOS

24 24VAC/DC

110 110Vac

220 240Vac

440 440Vac

Kitos įtampos galimos pagal užsakymą

DAŽNIS 50/60Hz

IŠVESTIES RELE

1-perjungimo kontaktas

3A/250Vac varža

VEIKIMO CHARAKTERISTIKA

Tikslus laikas

KELIONĖS INDIKACIJA Raudonas šviesos diodas

TOLERANCIJA

Dabartinis plius /-10 proc

Laikas plius /-15 proc

APLINKOS TEMPERATŪRA

Sandėliavimas -30-80 laipsnių

Veikimas -25-70 laipsnių

Drėgmė 45-85 proc

Be kondensato

IZOLIACIJA

Tarp korpuso ir grandinių

Daugiau nei 10M @ 500 VDC

DIELEKTRINIS STIPRIMAS

Casing &circuit 2kV

Tarp kontaktų 1kV

Tarp grandinių 2kV

MONTAVIMAS

35 mm DIN bėgelis/paviršius


Variklis{0}}apkraunamas Programa

• Set the trip time adjustment (1) to the required trip time.

• Set the current adjustment (2) to the desired trip current.

• Once all the connections to the relay have been made in accordance with the typical wiring diagram control power can be applied when the motor is started (red LED off).

• Press and hold down test button (red LED on). The relay will trip after the trip time adjustment (1) has elapsed. Under Current protector can be reset manually via reset button on relay facia or remote electrical reset by interrupting the control supply.

Raudonas šviesos diodas taip pat gali būti naudojamas norint nustatyti faktinę apkrovos srovę, paimamą iš maitinimo šaltinio, nenaudojant ampermetro. Sukant srovės reguliavimą (2) pagal laikrodžio rodyklę iš padėties visiškai prieš-, šviesos diodas pradės mirksėti, kai bus pasiekta tikroji apkrovos srovė. Srovę galima nustatyti nuskaitant kalibruotą skalę ir tai yra privalumas, kai reikalingas didelis tikslumas.


Puikus reguliavimas esant apkrovai

• Set the trip time adjustment (1) to the required trip time.

• Follow the above procedure to obtain the actual load current.

• Set the current adjustment (2) to just below the actual load current.

Dėl bet kokios apkrovos srovės, mažesnės už iš anksto nustatytą lygį, apsaugos nuo pertrūkio srovės suveikimas pasibaigs išjungimo laiko reguliavimui.


Išbandyti ir iš naujo nustatyti

Per du mygtukus priekyje. Bandymo mygtukas leidžia operatoriui patikrinti relės funkcionalumą, kai įjungiama valdymo maitinimas ir veikia variklis. Atstatymo mygtukas leidžia akimirksniu atstatyti relę. Nuotolinis elektros atstatymas taip pat galimas nutraukus valdymo maitinimą, tiekiamą į gnybtus L1 ir L2.

Populiarus Žymos: pagal dabartinę apsaugą, Kinija, tiekėjai, gamintojai, gamykla, pritaikyta, kaina, citata, sandėlyje, pagaminta Kinijoje

Siųsti užklausą

(0/10)

clearall